Nagyon szalad az idő, tíz évvel ezelőtt (2008 augusztus 27-én) készültünk el az első NVDA fordításunkkal. Már ekkor láttunk a képernyőolvasóban lehetőséget, de valljuk be, még azért elég sok gyermekbetegsége volt. Nem gondoltam volna, hogy tíz év alatt ennyi minden történik az NVDA háza táján, ezekből válogattam ki a legfontosabbakat.
Tíz évvel ezelőtt Osztolykán Robival álltunk neki az NVDA újbóli fordításának. Előttünk Géczy Tamás már dolgozott rajta, ám végül ezt átadta nekünk. A 2008-as nyáron (a pihenés mellett természetesen) folyamatosan foglalkoztunk a főbb kifejezések fordításával. Szerencsére Robi épp anglisztikán kezdett az egyetemen, így a kifejezések zömével lazán megbírkózott. Rengeteget ötleteltünk egyes kifejezéseken, néhányat azóta is használunk.
Ősszel nekiálltunk a súgó fordításának, illetve mikorra kiforrta magát a projekt, felkarolt minket Pál Zsolt (Pille), a Net-Média Alapítvány személyében. A 2009-es év elején megkaptuk az nvda.hu domaint, illetve több interjút is adtunk a Hobby rádióban.
Sajnos az első NVDA interjúmat nem találom (talán nem is baj), viszont eztkövetően belelkesedtünk, és még szintén Robival csináltunk néhány másik bemutatót is. Talán a legnépszerűbb az a Sound Rts audiojáték lett, ennek az alapjai még ma is aktuálisak. Ami viszont megvan, az az első élő interjúnk a Csantanet rádióban. Műsor a Csantanet rádióban
Az első mérföldkő
az első évet követően el is érkeztünk az első mérföldkövünkhöz. Miközben megjelent rólunk egy 3 részes cikksorozat (1. rész), közben gőzerővel dolgoztunk az NVDA 2019.1-es verzió fordításán. Néhány újdonság érdekességképpen:
- A 64 bites operációs rendszerek támogatása,
- Még jobban használhatóak a Microsoft Internet explorer, és az Adobe reader programok,
- Windows 7 támogatása,
- A Windows bejelentkező képernyő támogatása,
- A feladatkezelő, és az UAC képernyő beszédtámogatása,
- magyar braille tábla használata,
- Az Adobe Flash kezelése.
Folyamatos fejlődés
az elkövetkező években az NVDA folyamatosan fejlődött. A fejlesztők követték az általuk meghatározott fejlesztési ütemtervet, minden évben 3 (később már 4) verzió jelent meg. A nemzetközi felmérések egyértelműen megmutatták, hogy ezt a felhasználók pozitívan értékelik, az NVDA-t használók száma folyamatosan nő a mai napig is.
Nagy változások a láthatáron
Az igazi áttörést az jelentette, amikor megvásárolhatóvá váltak a vocalizer hangok az NVDA programhoz. Ez 2012 július 30-tól vállt lehetővé, mi is meglepődtünk mennyire nagy lett rá az érdeklődés. Ezt követően „országjáró” körútra indultunk, Budapestet követően többek között Nyíregyházán és Debrecenben is megjelent a Net-média Alapítvány.
Ugyan nem szorosan NVDA, de ebben az évben vált elérhetővé a Freekocka portál. Az oldalon számos kiváló cikk jelent meg az NVDA-ról is.
A 2013-as év egyik talán legérdekesebb történése az első LESEK konferencia volt. Mi is kinn voltunk, rengeteg felhasználóval találkoztunk. Emellett természetesen az NVDA is folyamatosan frissült, aki nosztalgiázna, a blogunkban mindent megtalál!
A 2014-es évben tudósítottunk az NVDA online konferenciájáról a Gépházban.
Következő évben elkészült az NVDA távelérés bővítmény, amit teljes mértékben a közösség rakott össze. Magyar viszonylatban megjelentünk a Fővárosi törvényszék ügyfélcentrumában.
A következő év sem pihenéssel telt, főleg, hogy az NVDA tíz éves lett. Erről mi is számos cikket írtunk, a fejlesztők összefoglalása itt olvasható el.
Tavalyi évünk is tartalmasan telt. Egyik legnépszerűbb cikkünk az az április elsejei trollkodásunk volt, ám szerencsére szakmai dolgokat is csináltunk. Magyar felhasználóknak talán legfontosabb változás, hogy elérhetővé vált egy magyar nyelvű beszédhang (Szabolcs), amit a Windows 10 már alapból tartalmaz. Szintén ebben az évben ismét kinn jártunk a LESEK konferencián, ahol népszerűek voltak a saját készítésű NVDA feliratú bögréink.
a fordítói csapatról
Csapatunk teljesen magától alakult ki. Elsőként Simon Geri csatlakozott hozzánk, aki rengeteget segített a súgó fordításában. Ezt követték a többiek, mindenki hozzátette a saját tudását. Mikor picit megfeneklettünk, megérkezett Molnár Ferenc, aki azóta is maximális erőbedobással viszi a hátán a szövegek fordítását. Itt is szeretném megköszönni az összes fordító munkáját, szerintem hatalmas dolog, hogy már tíz éve itt vagyunk! Felhasználóinknak meg köszönjük a visszajelzéseket, illetve azt, hogy egyre többen használják az NVDA képernyőolvasót.
Vannak terveink a következő tíz évre is, 2028-ban újból nosztalgiázunk! 😉
Vélemény, hozzászólás?